『星』(40)(ドーデ短編集より)
——————————【40】——————————————————
Nous la nommon encore * Maguelonne, la belle Maguelonne *¹
qui court après Pierre de Provence (Saturne) et marie avec
lui tous les*² sept ans.
——————————(訳)——————————————————
私たちはこの星を「マグロンヌ」とも呼んでいます。美しい
マグロンヌはピエール・ド・プロヴァンス(土星)を追い
慕っています。そして、7年目ごとに結婚をします。
—————————《語句など》—————————————————
*encore さらに、そのほかに
*¹Maguelonne : 注釈書には
≪Pierre de Provence et la belle Maguelonne≫
という物語があり、Maguelonne はその物語の
女主人公とのことです。
このまま検索窓に入れてみたところ、「アマゾン」
で書籍商品として出ていました。私は高いので買
いません。
ご興味ある方にご参考のため:
Pierre De Provence Et La Belle Maguelonne
(Textes De La Renaissance) (フランス語)
ペーパーバック – 2009/11/1 Francois Roudaut (編集)
ペーパーバック ¥5,329 ¥5,329 より 2 中古品
¥8,288 より 3 新品
https://www.persee.fr/doc/crai_0065-0536_1941_num_85_3_77420
なお、発音ですが「マグロンヌ」になります。
南仏の村の地名で、司教座がおかれた場所です。
*² tous les sept ans : 「七年目ごとに」
一般に [tous les + 数 + 複数名詞] で「~毎に」
court <courir (自) 走る
courir après ... …を(手に入れようと)熱心に追い求める