第4教室:『仏作文』①スタンダードフランス語講座 / ②『吾輩はネコである』

『ジュール叔父さん』と『星』の学習は終了、過去記事保存しています.た.

語学学習日記『星』(31)(ドーデ短編集より)


『星』(31)(ドーデ短編集より)

 

———————————【31】—————————————————

    Elle regardait toujours en haut,  la tête appuyée dans la 
main,  entourée  de  la  peau de mouton  comme un petit
pâtre céleste :


————————————(訳)——————————————————
                                   
ステファネットさんはまだ、頭を腕で支えながら、羊の
毛皮に包まれて、空を見上げていました。さながら
天使の牧童でした:


———————————《語句》—————————————————
                        
entouré(e) (deで)囲まれた、包まれた       
pâtre (m) 羊飼い、牧童        
céleste (形)空の、天空の、天国の、神の、天使のような