第4教室:『仏作文』①スタンダードフランス語講座 / ②『吾輩はネコである』

『ジュール叔父さん』と『星』の学習は終了、過去記事保存しています.た.

2024-02-09から1日間の記事一覧

ジュール叔父さん(32)モーパッサン作品集より(フランス語学習)

ジュール叔父さん(32) ————————【32】———————————————— L'aînée de mes sœurs avait alors vingt-huit ans;l'autre vingt-six. Elles ne se mariaient pas, et c'était là un gros chagrin pour tout le monde. —————————(訳)————————————————— 上の…

ジュール叔父さん(31)モーパッサン作品集より(フランス語学習)

ジュール叔父さん(31) ———————————【31】———————————————— Je n'affirmerais pas que mon père n'eût point entamédéjà des négociations à ce sujet. ————————————(訳)————————————————— この件で、まだ少しも交渉が着手されていなかったと言い切るこ…

ジュール叔父さん(30)モーパッサン作品集より(フランス語学習)

ジュール叔父さん(30) ———————————【30】———————————————— On avait échafaudé mille projets sur ce retour assuré;on devait même acheter, avec l'argent de l'oncle, unepetite maison de campagne près d'Ingouville. ————————————(訳)—————————…

ジュール叔父さん(29)モーパッサン作品集より(フランス語学習)

ジュール叔父さん(29) ———————————【29】———————————————— Et on s'attendait presque à le voir agiter un mouchoir, et crier: ——Ohé ! Philippe. ————————————(訳)————————————————— そして、みんなはもうほとんど、ジュール叔父さんがハンカチを…

ジュール叔父さん(28)モーパッサン作品集より(フランス語学習)

ジュール叔父さん(28) ———————————【28】———————————————— Et chaque dimanche, en voyant entrer les grands navires qui revenaient de pays inconnus et lointains,mon père prononçait invariablement les même paroles: —Hein ! si Jules était …

ジュール叔父さん(27)モーパッサン作品集より(フランス語学習)

ジュール叔父さん(27) ———————————【27】———————————————— Pendant dix ans, en effet, l'oncle Jules ne donna plus denouvelles; mais l'espoir de mon père grandissait à mesureque le temps marchait; et ma mère aussi disait souvent; ——Qua…

ジュール叔父さん(26)モーパッサン作品集より(フランス語学習)

ジュール叔父さん(26) ———————————【26】———————————————— Cette lettre était devenue l'évangile de la famille. Onla lisait à tout propos, on la montrait à tout le monde. ————————————(訳)————————————————— この手紙は家族の福音書になってい…

ジュール叔父さん(25)モーパッサン作品集より(フランス語学習)

ジュール叔父さん(25) ———————————【25】———————————————— Une seconde lettre, deux ans plus tard, disait:“Mon cher Philippe,*¹ je t'écris pour que tu ne t'inquiètes pas dema santé, qui est bonne*² . Les affaires*³ aussi vont bien*⁴.Je …

ジュール叔父さん(24)モーパッサン作品集より(フランス語学習)

ジュール叔父さん(24) ———————————【24】———————————————— Un capitaine nous apprit en outre qu'il avait loué unegrande boutique et qu'il faisait un commerce important. ————————————(訳)————————————————— その上、ある船長が私たちにジュール…

ジュール叔父さん(23)モーパッサン作品集より(フランス語学習)

ジュール叔父さん(23) ———————————【23】———————————————— Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.Jules, qui ne valait*¹ pas, comme on dit, les quatre fers d'un chien, devint tout à coup un honnête homme, ungarçon de cœu…

ジュール叔父さん(22)モーパッサン作品集より(フランス語学習)

ジュール叔父さん(22) ———————————【22】———————————————— Une fois*¹ là-bas, mon oncle Jule s' établit*² marchandde je ne sais quoi, et il écrivit bientôt*³ qu'il gagnait unpeu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager*⁴ monpère du …