第4教室:『仏作文』①スタンダードフランス語講座 / ②『吾輩はネコである』

『ジュール叔父さん』と『星』の学習は終了、過去記事保存しています.た.

ジュール叔父さん(52)モーパッサン作品集より(フランス語学習)


ジュール叔父さん(52)


—————————【52】————————————————

 Les  deux  dames  venaient  de  partir,  et  mon  père
indiquait  à  mes  sœurs  comment  il  fallait  s' y  pren-
dre  pour  manger  sans  laisser  couler  l' eau; il  vou-
lut  même  donner  l' exemple   et  il  s' empara  d' une
huître.
    
      
——————————(訳)————————————————

  二人の婦人は立ち去ったばかりだった.それで父は
姉たちに、汁をこぼさずに食べるにはどうしなければ
ならないかを教えていました;お手本さえも見せてや
りたくて、父は牡蠣を1つ取上げた.
  

——————————《語句》———————————————
              
s'empara:(単純過去3単pr)
  <s'emparer de ~ :「をつかむ」「とる」
   「すばやくつかむ」