第4教室:『仏作文』①スタンダードフランス語講座 / ②『吾輩はネコである』

『ジュール叔父さん』と『星』の学習は終了、過去記事保存しています.た.

ジュール叔父さん(46)モーパッサン作品集より(フランス語学習)


ジュール叔父さん(46)


—————————【46】————————————————

 Mon  père,  sans  doute,  fut  séduit  par  cet  acte  dis-
tingué  de manger  des huîtres  sur  un  navire  en marche.
Il  trouva  cela  bon  genre,   raffiné,   supérieur,   et  il
s' approcha  de  ma mère et  de mes sœurs  en demandant:

—————————(訳)————————————————

  父はおそらくこの航行中の船上で牡蠣を食べるという
そのエレガントな行為に魅せられたのでしょう.父はこ
うしたことが気品があり、格式があり、優れていると思
ったのでしょう.そこで父は母と姉たちに近寄って行っ
て聞いたのでした.


—————————《語句》———————————————
                
sans doute:おそらく、多分、きっと;
   Vous avez sans doute raison. / 
   おそらくおっしゃる通りでしょう.    
fut:(単純過去3単) <être    
séduit:(過去分詞) <séduire [セデュイール] (他)
   (人の心を)ひきつける、そそる、魅惑する   
acte:(m) 行為、行動        
distingué(e):(形) 上品な、気品のある、エレガントな
   air distingié / 上品な態度         
genre:(m) ① 流儀、やり方;❷ 品
avoir bon genre:品がいい、上品である   
raffiné(e):(形) 洗練された、上品な
       manières raffinées /     上品な物腰 
supérieur(e):(形) 上の、上流の、上級の   
s'approcha de ~ :(単純過去3単) ~に近づいた
   <s'approcher de ~ :(pr) ~に近づく